I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will
prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions. Joel 2:28b NIV
I admire Reilo. He had
this idea and did it. Like most Sinti Romany in Germany of his generation, he
never finished school. But after he became a Christian, he longed to have the
Bible in the language of his own people. He was young; he had a vision. He, his
German pastor, and a couple of other Sinti began to translate, without any
training and, in Reilo's case, barely an elementary school education. This led to involvement by Wycliffe Bible
translators, the establishment of an organization to create and distribute
Scripture material in Sinti Romani, and, ultimately, the entire New Testament
in Sinti Romani.
By the time we made that
audio recording of the New Testament, Reilo had become an older man. His sons
and his daughter served as voices on the recording as did Reilo himself. The
New Testament is now available in printed as well as audio form. Reilo still
dreams dreams. After all, work on the Old Testament is still in progress . . .
.
Please pray:
- For the distribution and use of Scripture materials in the Sinti language, especially the New Testament;
- For wisdom and insight for all Romany (and personnel like Wycliffe) involved in Scripture translation.
Keith
Holmes, Resource Coordinator
No comments:
Post a Comment